繁体
好多军队行军的时候还不如这个队伍齐整呢!
教士们还没来得及
什么表示,那个驴夫听说有酒就急不可待地表示他们很需要。
于是,驴夫得到了两块
面包,还把他的
袋装满了酒,开心地赞
起天主来。啊,要是每天都可以带着教士们到图尔内斯特多好!这里的百姓不像其他地方的百姓永远在哭穷,他们对于教士都是格外尊敬的…
然后,他们遇到了第三支队伍。
取而代之的几乎是比刚才那支响亮十倍的歌声:“嘿,咱们工人有力量!”
“真巧,我们也要去,一起走吧。”
“农民?”廋教士这下合不拢嘴了,这完全颠覆了他的认知。
“嗨,教士先生们去哪里啊!”廋教士皱了皱眉
,他不习惯有人如此无礼地对待他,胖教士倒是很和气地接了话:“去图尔内斯特城。”
简直是开玩笑啊!
“太好了。”胖教士和廋教士耳语了两句,重又哭丧脸告诉领队,他们还有
别的事情,不和他们同路了,要先走一步。为首的听说后,看他们都是空手赶路,还慷慨地问他们需不需要帐篷(原来第二辆车上那些布料是帐篷)、面包和酒以备不便。
,能
什么
样都不奇怪。
在永恒之城里等着农民主动上贡就好了!
裹,拿着包着铁
的手杖,铁
在
光下熠熠生辉,仿佛长矛一般。女人们有的挎着篮
,有的背着筐
和包裹,手里也拿着手杖。队伍中间有四辆双
双
车,第一辆坐着几个儿童,还似乎堆了一些工
,第二辆上装着一堆杂
的布料,两个木桶和若
袋,后面两辆则…满满地装着大粪。
走得离队伍稍远一些后,廋教士用教会的话问胖教士:“刚才那些人是?”
走到教士们跟前的时候,歌曲已经换成了:“让我们
起双桨,小船儿飘在
面上…”
但是,胖教士应该没有开他的玩笑才是,他是知
他的
份的。而且,送过来的面包看起来不像放了树
的样
,那酒虽不好,也确确实实地散发着酒味。
光是听他们唱歌奏乐,看他们齐整的打扮,他还以为这是一群骑士与士兵闲得无聊在路上
跑呢!中间的两辆粪车,他也只以为是预备恶作剧之用的!类似这
的狼
举动,他是见过很多的,那些不守规矩的贵族和
狼骑士
可是?农民?
要是天底下的农民都长这模样,还有骑士们耀武扬威的地方吗?要是普天下的农民都像他们这样,不等恐吓威
,就主动地、随随便便地送教士两块面包一
袋酒…他还用得着跑到纽斯特里亚来为教皇
缴税款吗?每天坐
这次没有音乐飘过来了。
而其他人也没闲着,为首打旗的汉
就挥舞着旗帜给乐队当指挥,同时他还充当领唱的角
,带领队伍里的男女老少一起歌唱。
歌声嘹亮,中气十足,队伍里的男女老少个个抬

,红光满面,肌
结实,小
肚格外饱满,步伐整齐——光看这
气神,两个教士都觉得这是在冲锋,不是在赶路。
“是预备到城里
工的农民。”
车上的儿童们有的
号,有的打鼓,还有的敲三角铁,音乐的声音就是他们制造的。
廋教士陷
了
的沉思当中。