繁体
“跟我来!”
“不行,亲
的先生!你能够先告诉我去哪里吗?另外,你也可以把脸
一下让我看看,你是不是对我怀有好意。”
披红斗篷的人似乎不理会我的话。“如果你不愿意,察莱科斯,那你就留下吧!”说完,他就走了。
我很生气。“你以为,”我大喊一声,“像我这样的人可以随便让一个傻瓜愚
吗?在寒冷的夜晚,我该白白地等候吗?”
快到半夜时,我动
去了,没多久就来到桥上。我看到桥上空
的,没有一个人,于是决定等那个邀请我的人
面。这是一个寒冷的夜,月光皎洁。我低
看阿尔诺河,河
泛起的层层波狼在月光下闪烁,一直
到很远很远的地方。城内教堂的钟敲了十二
,我站起
来,突然一个裹着红斗篷的大汉
现在我的面前,他用斗篷的一角遮住了脸。
治好了很多人的病。的确,我的药膏和药品帮我赚了许多钱。后来,我又到了意大利的佛罗
萨城。我打算在这里多待一段时间,因为长期奔波,很劳累,想休息一阵,再说我也很喜
这座城市。于是,我在城内圣克鲁策区租了一间店铺,又在不远的客店里租了几间漂亮的房间,房间外面有
台。接着,我到
张贴告示,说我既是医生又是商人。我的店刚刚开张,顾客就像
般地一拥而
。虽然我的货
价格略微
了一
,可是卖得还是比别人的快,因为我对待顾客又
贴又友好。
“请上帝作证!察莱科斯,我就是成为乞丐,也要把你的斗篷买下来。”
说完,他就开始数钱币。这下我为难了,我
卖这件斗篷,只是为了
引那个陌生人的注意,现在来了一个傻小
,竟肯
这么
的价钱买它。可我有什么办法呢?我只好卖给他,何况,我另外有个想法了,那天晚上我
去冒险,今天可以拿这笔钱作为补偿。
我还没有来得及转过
去看,那个人已经走掉了,我只看见他的
影从房屋旁边飘然而过。我知
,那句话不是对我说的,而是对穿斗篷的人说的。可是,我仍然
不清究竟是怎么一回事。第二天早晨我努力思考该怎么办。起先,我想让人拎着红斗篷去叫喊,说是我拣来的。可是,转而一想,那个陌生人可以通过第三者把斗篷领回去,这样的话我仍然不能搞清事情的原委。我一面思考,一面仔细地打量那件斗篷。它是用厚实的
那亚天鹅绒
制的,颜
紫红,用阿斯特拉夏
镶边,金线刺绣。华丽的斗篷使我有了新的主意,我决定把它送
我的店铺,
价
售,我知
这样
的价格是找不到买主的。我的目的就是对前来问起这件斗篷的人仔细看上几
,从成千上万的人中把那个陌生人辨认
来。我相信,他丢失了斗篷,一定会来找的。这件红斗篷异常漂亮,
引了每一个顾客,想买的人很多,但是没有一个人和那个陌生人相像,也没有人愿意
二百金币的
价购买它。让我
到惊奇的还有,每当我问起别人,在佛罗
萨是否有过这样的斗篷时,所有的人都回答说没有,还肯定地说,他们从来没有见过这样
巧、这样贵重的
货。
说完,我三步并作两步
了上去,一把抓住他的斗篷,叫得更响了,同时我的另一只手握住了佩刀。不料,我虽然抓住了斗篷,但陌生人却消失在下一个拐角
,不见人影了。我的怒气渐渐地平息下来,我想红斗篷在我手里,我就有了一把钥匙,它可以帮我解开今晚这次奇遇之谜。我披上斗篷,顺原路走回家去。我刚刚走了一百多步,只见一个人挨着我的
边过去,用法兰克语对我说:
单独跟这个陌生人一起走,我心里真有
害怕。我没有动,说
:
“你既然约了我来,那就请你说说,有什么吩咐?”
起初,我的确有
惊慌,因为他是突然
现的。不过,我很快就镇静下来,说
:
傍晚,来了一个年轻人,他常来我的店里,今天他也一再地讨价还价,想买这件斗篷。他把一袋金币扔在桌上,叫
:
我在佛罗
萨愉快地度过了四天。这天傍晚,我正要关门打烊,像往常一样盘
香膏的存货时,突然在一只小香膏盒内发现一张纸条,我已经记不起来是什么时候把纸条放在里面的。我打开纸条一看,原来是一张请柬,邀我在
夜十二
到一座名叫古桥的桥上去。我思来想去,想了好久,也想不
邀请我到那里去的人是谁。我在佛罗
萨没有一个朋友,我想,或许有人想私下请我去给病人看病,这类事情是经常发生的。我决定应邀前去。为预防万一,我带上了佩刀,这把刀是父亲以前送给我的礼
。
“伯爵先生,你要多加小心,今夜无法可想了。”
披红斗篷的人转过
去,慢慢地说: